<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Vai klaviatūras saslēgšana ir aktivizēta">
<longdesc>Vai klaviatūras saslēgšana ir aktivizēta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_postpone">
<local_schema short_desc="Ļaut atlikt pārtraukumus">
<longdesc>Vai varēs uz īsu laiku atlikt darba pārtraukumu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Pārtraukuma ilgums">
<longdesc>Minūšu skaits, cik ilgi būtu jāilgst pārtraukumam.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Strādāšanas laiks">
<longdesc>Minūšu skaits cik ilgi var strādāt pirms iestājas pārtraukums.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnailers">
<entry name="disable_all">
<local_schema short_desc="Deaktivizēt visus ārējos sīktēlus">
<longdesc>Atzīmējiet, lai deaktivizētu visas ārējās sīktēlošanas programmas, neatkarīgi no tā vai tās pašas par sevi ir aktivizētas/deaktivizētas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Skaņas notikumiem">
<longdesc>Vai atskaņot skaņas pie lietotāja notikumiem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Aktivizēt ESD">
<longdesc>Aktivizēt skaņas servera sāknēšanu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Kursora izmērs">
<longdesc>kursora uz, ko atsaucas cursor_theme, izmērs.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Kursora tēma">
<longdesc>Kursora tēmas nosaukums. Izmanto tikai Xserveri, kas atbalsta Xcursor. piem. XFree86 4.3 vai vēļākas versijas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Kursora fonts">
<longdesc>Kursora fonta nosaukums. Ja nieiestatīts, tiek lietots noklusētais fonts. Šī vērtība tiek piespēlēta X serverim tikai sāknējot katru sesiju, tāpēc, mainot to sesijas vidū, nedos panākumus līdz nākamajai reizei, kad jūs pieteiksieties.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Sameklēt Kursoru">
<longdesc>Izgaismo kursora lokāciju, kad Kontroles taustiņš tiek piespiests un atlaists</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Dubultklikšķa Laiks">
<longdesc>Dubultklikšķa gaums</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drag_threshold">
<local_schema short_desc="Vilkšanas Slieksnis">
<longdesc>Distance pirms sāk vilkšanu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_threshold">
<local_schema short_desc="Kustības Slieksnis">
<longdesc>Distance pikseļos, kas kursoram ir jānoiet, pirms paātrinātā peles kustība tiek aktivizēta. Vērtība -1 ir sistēmas noklusējums.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Viens Klikšķis">
<longdesc>Paātrinātāja reizinātājs peles kustībai. Vērtība -1 ir sistēmas noklusējums.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Viens Klikšķis">
<longdesc>Viens klikšķis, lai atvērtu ikonas</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="Peles pogas orientācija">
<longdesc>Apmainīt labo un kreiso peles pogu vietām kreisās-rokas pelei</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="remember_numlock_state">
<local_schema short_desc="Atcerēties NumLock stāvokli">
<longdesc>Ja šis ir atzīmēts, GNOME starp sesijām atcerēsies NumLock stāvokli.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_custom_file">
<local_schema short_desc="Tastatūras Zvana Pašizvēles Faila nosaukums">
<longdesc>Faila nosaukums zvana skaņai, ko atskaņot</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>iespējamās vērtības ir "on", "off", un "custom".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="Atslēgt drukāšanas iestatīšanu">
<longdesc>Liegt lietotājiem iespēju modificēt printera iestatījumus. Piemēram, šis visās programmās deaktivizētu "Drukas iestatījumu" dialoglogu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Deaktivizēt drukāšanu">
<longdesc>Liegt lietotājiem iespēju drukāt. Šis visās programmās liegtu pieeju "Drukāt" dialoglogam.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="Deaktivizēt failu saglabāšanu uz diska">
<longdesc>Liegt lietotājiem iespēju saglabāt falus uz diska. Šis visās programmās liegtu pieeju "Saglabāt kā" dialoglogam.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Atslēgt komandrindu">
<longdesc>Liedzot lietotājiem pieeju terminālim vai norādot izpildāmo komandrindu. Piemēram šis liegtu pieeju paneļa "Palaist Programmu" dialoglogam.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="interface">
<entry name="show_unicode_menu">
<local_schema short_desc="Parādīt 'Unicode Kontroles Rakstzīme' izvēlne">
<longdesc>Vai ierakstu labā klikšķa izvēlnēs vajadzētu piedāvāt kontroles simbolu ievietošanu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_input_method_menu">
<local_schema short_desc="Parādīt 'Ievades Metodes' izvēlni">
<longdesc>Vai ierakstu labā klikšķa izvēlnēs vajadzētu piedāvāt izvēlēties ievades metodi</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_accel">
<local_schema short_desc="Izvēlnes joslas saīsne">
<longdesc>Klaviatūras saīsne, lai arvērtu izvēlnes joslas.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="GtkFileChooser modulis">
<longdesc>GtkFileChooser logrīkā lietojamais failsistēmas modulis. Iespējamas vērtības "gnome-vfs" un "gtk+".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Statusjosla pa Labi">
<longdesc>Vai parādīt statusjoslas mērītāju pa labi</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Lietot Pašizvēles Fontu">
<longdesc>Vai lietot pašizvēles fontu gtk+ aplikācijās.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Vienplatuma fonts">
<longdesc>Vienpaltuma fonta nosaukums ko lietot tādās vietāš kā terminālī.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="document_font_name">
<local_schema short_desc="Dokumenta fonts">
<longdesc>Noklusētā fonta nosaukums, ko lietot lasot dokumentus</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="GTK IM Statusa Stils">
<longdesc>GTK+ ievades metodes Statusa Stila nosaukums, ko lieto gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="GTK IM Pirmsrediģēšanas Stils">
<longdesc>GTK+ ievades metodes Pirmsrediģēšanas Stila nosaukums, ko lieto gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Noklusētais fonts">
<longdesc>Noklusētā fonta nosaukums, ko lieto gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Gtk+ Tēma">
<longdesc>Bāzes nosaukums nolusētajai tēmai, ko lieto gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Gtk+ Tēma">
<longdesc>Bāzes nosaukums nolusētajai tēmai, ko lieto gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Ikonas Tēma">
<longdesc>Ikonas tēma, ko lietot panelim, nautilus utt.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="Kursora Mirgošanas Laiks">
<longdesc>Kursora mirgošanas cikla garums, milisekundēs</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Kursora Mirgošana">
<longdesc>Vai kursoram būtu jāmirgo</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icon_size">
<local_schema short_desc="Rīkjoslas Ikonas Izmērs">
<longdesc>Šis nosaka rīkjoslās parādāmo ikonu izmēru</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_detachable">
<local_schema short_desc="Rīkjoslas Atdalāmas">
<longdesc>Vai lietotājs var atdalīt rīkjoslas un pārvietot tās apkārt</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_detachable">
<local_schema short_desc="Izvēlnes josla Atdalāma">
<longdesc>Vai lietotājs var atdalīt izvēļņjoslas un pārvietot tās apkārt</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Izvēlnēm Ir Ikonas">
<longdesc>Vai izvēlnes var attēlot ikonas blakus izvēlnes ierakstam</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Rīkjoslas Stils">
<longdesc>Rīkjoslas Stils. Derīgas vērtības ir "both", "both_horiz", "icon" un "text"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="Var Mainīt Paārin">
<longdesc>Vai Lietotājs var dinamiski ierakstīt jaunu paātrinātāju, kad ir iezīmēts kāds aktīvas izvēlnes elements</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="Izvēlnes Ir Pārceļamas">
<longdesc>Vai izvēlnēm būtu jābūt pārceļamām</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Aktivizēt Animācijas">
<longdesc>Vai būtu jāattēlo animācijas. Piezīme: Šī ir globāla atslēga, tā izmaina logu pārvaldnieka, paneļa u.c. uzvedību.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Aktivizēt Pieejamību">
<longdesc>Vai Aplikācijās nepieciešams pieejamības atbalsts</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Faila Ikonas Tēma">
<longdesc>Ikonu attēlošanai lietotā tēma</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Krāsas Ēnošanas Tips">
<longdesc>Kā ēnot darbvirsmas krāsu. Iespējamās vērtības ir "horizontal-gradient", "vertical-gradient", un "solid"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Sekundārā Krāsa">
<longdesc>Labā vai Apakšas krāsa, kad zīmē pārejas, netiek lietota viendabīgai krāsai.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Primārā Krāsa">
<longdesc>Kreisā vai Augšas krāsa, kad zīmē pārejas, vai viendabīga krāsa.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Attēla Necaurredzamība">
<longdesc>Necaurredzamība, ar kādu zīmēt fona attēlu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Attēla Faila nosaukums">
<longdesc>Lietojamais fails fona attēlam</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Attēla Opcijas">
<longdesc>Nosaka to, kā attēls, kas iestatīts ar wallpaper_filename, tiek attēlots. Iespējamās vērtības ir "none", "wallpaper", "centered", "scaled", "stretched".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Zīmēt Darbvirsmas Fonu">
<longdesc>Kā GNOME zēmē darbvirsmas fonu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="Pie ielādes palaižamās palīdzošās programmas">
<longdesc>Saraksts ar palīdzošajām programmām, ko palaist ielādējot GNOME darbavidi</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
<local_schema>
<longdesc>Pīkstēt, kad modifikators tiek nospiests</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>Deaktivizēt, kad divi taustiņi tiek nospiesti vienlaicīgi.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="slowkeys_delay">
<local_schema short_desc="minimālais intervāls milisekundēs">
<longdesc>Nepieņemt taustiņa nospiešanu, ka vien nav turēta nospiesta @delay milisekundes</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_init_delay">
<local_schema short_desc="sākotnējā aizture milisekundēs">
<longdesc>Cik daudz milisekundes gaidīt pirms peles pārvietošanas taustiņi sāk darboties</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_accel_time">
<local_schema short_desc="cik ilgi paātrināties milisekundēs">
<longdesc>Cik daudz milisekundes prasīs, lai no 0 sasniegtu maksimālo ātrumu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_max_speed">
<local_schema short_desc="pikseļi sekundēs">
<longdesc>Cik daudz pikseļus sekundē pārvietoties maksimālajā ātrumā</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="minimālais intervāls milisekundēs">
<longdesc>Ignorēt vairākkārtēju _tā paša_ taustiņa nospiešanu @delay milisekunžu robežās</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="window_manager">
<entry name="workspace_names">
<local_schema short_desc="Darba vietu nosaukumi (novecojis)">
<longdesc>Pirmā logu pārvaldnieka darba vietu nosaukumu saraksts.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="number_of_workspaces">
<local_schema short_desc="Darba vietu skaits (novecojis)">
<longdesc>Darba vietu skaits, ko logu pārvaldniekam būtu jālieto. Novecojis kopš GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="current">
<local_schema short_desc="Lietotāja logu pārvaldnieks (novecojis)">
<longdesc>Iesākumā mēģināmais logu pārvaldnieks. Novecojis kopš GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default">
<local_schema short_desc="Atkāpšanās logu pārvaldnieks (novecojis)">
<longdesc>Atkāpšanās logu pārvaldnieks, ja lietotāja logu pārvaldnieks nevar tikt atrasts. Šī vērtība ir novecojusi kopš gnome 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="help_viewer">
<entry name="accepts_urls">
<local_schema short_desc="Pārlūks saprot attālināti">
<longdesc>Vai noklusētais palīdzības pārlūks akceptē URLus</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Palīdzības pārlūkam nepieciešams terminālis">
<longdesc>Vai noklusētajam palīdzības pārlūkam nepieciešams terminālis, lai darbotos</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Noklusētais palīdzības pārlūks">
<longdesc>Noklusētais palīdzības pārlūks</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="Pārlūks saprot attālināti">
<longdesc>Vai noklusētais pārlūks saprot netscape attālināti</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Pārlukam nepieciešams terminālis">
<longdesc>Vai noklusētajam pārlūkam nepieciešams terminālis, lai darbotos</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Noklusētais pārlūks">
<longdesc>Noklusētais pārlūks visiem URL</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="component_viewer">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Noklusēta komponente pārlūka aplikācijai">
<longdesc>Aplikācija, ko izmanto, lai aplūkotu datnes, kas pieprasa komponenti, lai aplūkotu tās. Parametrs %s būs aizvietots ar datnes URI, parametrs %c būs aizvietots ar komponenta IID.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Izpildes arguments noklusētam terminālam">
<longdesc>Izpildes arguments noklusētu termināļa aplikāciju izmantošanai.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Noklusēta termināļa aplikācija">
<longdesc>Noklusēta termināļa aplikācija, lai izmantotu aplikācijas, ko pieprasa terminālis.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="url-handlers">
<dir name="h323">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Palaist komandu terminālī">
<longdesc>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc=" "h323" URLu vadītājs">
<longdesc>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "h323" URL-iem,ja ieslēgta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar "h323" URL-iem">
<longdesc>Patiess, ja komandai noradītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "h323" URL-iem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="callto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Palaist komandu terminālī">
<longdesc>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc=" "zvanīt-uz" URLu vadītājs">
<longdesc>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "zvanīt-uz" URL-iem,ja ieslēgta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar "zvanīt-uz" URL-iem">
<longdesc>Patiess, ja komandai noradītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "zvanīt-uz" URL-iem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="aim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Palaist komandu terminālī">
<longdesc>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc=" "mērķa" URLu vadītājs">
<longdesc>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "mērķa" URL-iem,ja ieslēgta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar "mērķa" URL-iem">
<longdesc>Patiess, ja komandai noradītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "mērķa" URL-iem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mailto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Palaist komandu terminālī">
<longdesc>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc=" "sūtīt-uz" URLu vadītājs">
<longdesc>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "sūtīt-uz" URL-iem,ja ieslēgta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar "sūtīt-uz" URL-iem">
<longdesc>Patiess, ja komandai noradītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "sūtīt-uz" URL-iem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="https">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Palaist komandu terminālī">
<longdesc>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc=" "https" URLu vadītājs">
<longdesc>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "https" URL-iem,ja ieslēgta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar "https" URL-iem">
<longdesc>Patiess, ja komandai noradītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "https" URL-iem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Palaist komandu terminālī">
<longdesc>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc=" "http" URLu vadītājs">
<longdesc>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "http" URL-iem,ja ieslēgta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar "http" URL-iem">
<longdesc>Patiess, ja komandai noradītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "http" URL-iem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="man">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Palaist komandu terminālī">
<longdesc>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc=" "pilsēttīkla" URLu vadītājs">
<longdesc>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "pilsēttīkla" URL-iem,ja ieslēgta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar "pilsēttīkla" URL-iem">
<longdesc>Patiess, ja komandai noradītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "pilsēttīkla" URL-iem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="info">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Palaist komandu terminālī">
<longdesc>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc=" "informācijas" URLu vadītājs">
<longdesc>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "informācijas" URL-iem,ja ieslēgta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar "informācijas" URL-iem">
<longdesc>Patiess, ja komandai noradītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "informācijas" URL-iem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="ghelp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Palaist komandu terminālī">
<longdesc>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc=" "g-palīdzības" URLu vadītājs">
<longdesc>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "g-palīdzības" URL-iem,ja ieslēgta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar "g-palīdzības" URL-iem">
<longdesc>Patiess, ja komandai noradītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "g-palīdzības" URL-iem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="trash">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Palaist komandu terminālī">
<longdesc>Patiess, ja komandai, kas izmantota, lai apietios ar šo URL tipu, jāpalaižas terminālī.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc=" "atkritnes" URLu vadītājs">
<longdesc>Komanda, kas tiek izmantota apejoties ar "atkritnes" URL-iem,ja ieslēgta.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Vai noradītai komandai nepieciešams apieties ar "atkritnes" URL-iem">
<longdesc>Patiess, ja komandai noradītai "komanda" atslēgā vajadzētu apieties ar "atkritnes" URL-iem.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="system">
<dir name="smb">
<entry name="workgroup">
<local_schema short_desc="SMB darba grupa">
<longdesc>Windows tīklošanas darba grupa vai domēns, kura sastāvā ir lietotājs. Lai jaunā darba grupa strādātu pilnīgi, lietotājam vajadzētu iziet no sistēmas un ienākt atpakaļ.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="dns_sd">
<entry name="extra_domains">
<local_schema short_desc="Papildus domēni, DNS-SD servisu meklēšanai">
<longdesc>Komata atdalīts DNS-SD domēnu saraksts, ko vajadzētu redzēt šeit: "network:///"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_local">
<local_schema short_desc="Kā attēlot vietējo DNS-SD servisu">
<longdesc>Iespējamās vērtības ir "apvienoti", "atsevišķi" and "atslēgti".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="proxy">
<entry name="autoconfig_url">
<local_schema short_desc="Automātiska starpnieka konfigurācija URL">
<longdesc>URL kas apgādā ar starpniekkonfigurācijas vērtībām.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_port">
<local_schema short_desc="SOCKS starpnieka ports">
<longdesc>Mašīnas ports definēts "/system/proxy/socks_host" , lai jūs varētu iziet cauri starpniekam.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_host">
<local_schema short_desc="SOCKS starpnieka saimniekdatora vārds">
<longdesc>Mašīnas vārds, lai starpietu cauri.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_port">
<local_schema short_desc="FTP starpnieka ports">
<longdesc>Mašīnas ports definēts "/system/proxy/ftp_host" , lai jūs varētu iziet cauri starpniekam.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_host">
<local_schema short_desc="FTP starpnieka saimniekdatora vārds">
<longdesc>Mašīnas vārds, lai starpietu cauri FTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_port">
<local_schema short_desc="Drošs HTTP starpnieka ports">
<longdesc>Mašīnas ports definēts "/system/proxy/secure_host" ,lai jūs varētu iziet cauri starpniekam.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_host">
<local_schema short_desc="Drošs HTTP starpnieka saimniekdatora vārds">
<longdesc>Mašīnas vārds, lai starpietu cauri drošu HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mode">
<local_schema short_desc="Starpnieka konfigurācijas režīms">
<longdesc>Izvēlieties starpnieka konfigurācijas režīmu. Atbalstītās vērtības ir "neviens", "pašrocīgi", "auto".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http_proxy">
<entry name="ignore_hosts">
<local_schema short_desc="Ne-starpnieka saimniekdatori">
<longdesc>Šī atslēga satur hostu sarakstu, kas ir savienoti tieši, labāk nekā caur starpnieku (ja tas ir aktīvs). Vērtības var būt saimniekdatoru vārdi, domēni (izmantojot aizstājējzīmes, kā *.foo.com), IP hostu adreses (kā IPv4 un IPv6) un tīklu adreses ar tīkla masku (piemēram, 192.168.0.0/24).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_password">
<local_schema short_desc="HTTP starpnieka parole">
<longdesc>Parole identificējoties, veicot HTTP starpniekošanu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_user">
<local_schema short_desc="HTTP starpnieka lietotāja vārds">
<longdesc>Lietotāja vārds, lai izietu identifikāciju,veicot HTTP starpniekošanu (proxying).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_authentication">
<local_schema short_desc="Identificējiet starpnieka servera savienojumus">
<longdesc>Ja patiess, tad savienojumiem ar starpniekserveri, nepieciešama identifikācija. Lietotāja vārds/parole kombinācija ir definēta ar "/system/http_proxy/authentication_user" un "/system/http_proxy/authentication_password".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="HTTP starpnieka ports">
<longdesc>Mašīnas ports definēts "/system/http_proxy/host" , lai jūs varētu iziet cauri starpniekam.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="host">
<local_schema short_desc="HTTP starpnieka saimniekdatora vārds">
<longdesc>Mašīnas vārds, lai starpietu cauri HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_http_proxy">
<local_schema short_desc="Izmantot HTTP starpnieku">
<longdesc>Ieslēdz starpnieka uzstādījumus, kad piekļūst HTTP cauri tīmeklim.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>