<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<dir name="schemas">
<dir name="desktop">
<dir name="gnome">
<dir name="typing_break">
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Okresla czy blokowanie klawiatury jest włączone">
<longdesc>Okresla czy blokowanie klawiatury jest włączone.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="allow_postpone">
<local_schema short_desc="Zezwolenie odroczenia przerwy">
<longdesc>Określa, czy ekran przerwy pisania może być odroczony.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="break_time">
<local_schema short_desc="Czas przerwy">
<longdesc>Liczba minut trwania przerwy w pisaniu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="type_time">
<local_schema short_desc="Czas pisania">
<longdesc>Liczba minut pisania na klawiaturze zanim zostanie uaktywniony tryb przerwy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="thumbnailers">
<entry name="disable_all">
<local_schema short_desc="Wyłączenie zewnętrznych programów tworzących miniaturki">
<longdesc>Określa czy wyłączyć zewnętrzne programy tworzące miniaturki, niezależnie od tego czy są one oddzielnie włączone/wyłączone.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="sound">
<entry name="event_sounds">
<local_schema short_desc="Dźwięki dla zdarzeń">
<longdesc>Określa, czy przy zdarzeniach użytkownika powinny być odtwarzane dźwięki.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_esd">
<local_schema short_desc="Użycie serwera dźwięku (ESD)">
<longdesc>Włączone uruchamianie serwera dźwięku.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="peripherals">
<dir name="mouse">
<entry name="cursor_size">
<local_schema short_desc="Rozmiar kursora">
<longdesc>Rozmiar kursora wskazanego przez cursor_theme.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_theme">
<local_schema short_desc="Motyw kursora">
<longdesc>Nazwa motywu kursora. Używana tylko przez Xserwery obsługujące Xcursor, takie jak XFree86 4.3 i późniejsze.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_font">
<local_schema short_desc="Czcionka kursora">
<longdesc>Nazwa czcionki kursora. W przypadku pominięcia nazwy zostanie użyta czcionka domyślna. Wartość ta jest przekazywana do serwera X tylko podczas uruchamiania sesji, więc jej zmiana w trakcie sesji będzie widoczna dopiero po ponownym zalogowaniu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="locate_pointer">
<local_schema short_desc="Lokalizowanie wskaźnika">
<longdesc>Powoduje wyróżnienie aktualnego położenia wskaźnika myszy po naciśnięciu i zwolnieniu klawisza Control</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="double_click">
<local_schema short_desc="Czas podwójnego kliknięcia">
<longdesc>Czas oczekiwania przy dwukrotnym kliknięciu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="drag_threshold">
<local_schema short_desc="Próg przeciągania">
<longdesc>Odległość rozpoczynająca przeciąganie</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_threshold">
<local_schema short_desc="Próg ruchu">
<longdesc>Odległość w pikselach, o jaką wskaźnik myszy musi zostać przesunięty, by został aktywowany ruch przyspieszony. Wartość -1 oznacza ustawienie domyślne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="motion_acceleration">
<local_schema short_desc="Pojedyncze kliknięcie">
<longdesc>Współczynnik przyspieszenia ruchu myszy. Wartość -1 oznacza ustawienie domyślne.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="single_click">
<local_schema short_desc="Pojedyncze kliknięcie">
<longdesc>Uaktywnianie ikon pojedynczyn kliknięciem</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="left_handed">
<local_schema short_desc="Ułożenie przycisków myszy">
<longdesc>Zamienia funkcje lewego i prawego przycisku myszy (dla leworęcznych)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="remember_numlock_state">
<local_schema short_desc="Zapamiętanie stanu NumLock">
<longdesc>Jeżeli ustawione, GNOME zapamięta stan NumLock pomiędzy sesjami.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_custom_file">
<local_schema short_desc="Nazwa pliku z dźwiękiem dzwonka klawiatury">
<longdesc>Nazwa pliku z dźwiękiem odtwarzanego dzwonka</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bell_mode">
<local_schema>
<longdesc>dopuszczalnymi wartościami są "on", "off" oraz "custom".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="lockdown">
<entry name="disable_print_setup">
<local_schema short_desc="Wyłączenie ustawień drukarki">
<longdesc>Blokuje użytkownikowi możliwość modyfikacji ustawień drukowania. Na przykład, zablokuje dostęp we wszystkich programach do okna "Ustawienia drukowania".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_printing">
<local_schema short_desc="Wyłączenie drukowania">
<longdesc>Blokuje użytkownikowi możliwość drukowania. Na przykład, zablokuje dostęp we wszystkich programach do okna "Wydrukuj".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_save_to_disk">
<local_schema short_desc="Wyłączenie zapisu plików na dysk">
<longdesc>Blokuje użytkownikowi możliwość zapisu plików na dysk. Na przykład, zablokuje dostęp we wszystkich programach do okna "Zapisz jako".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="disable_command_line">
<local_schema short_desc="Wyłączenie wiersza poleceń">
<longdesc>Blokuje użytkownikowi dostęp do terminala lub podania polecenia do uruchomienia. Na przykład, zablokuje dostęp do okna panelu "Uruchom program".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="interface">
<entry name="show_unicode_menu">
<local_schema short_desc="Wyświetlanie menu "Znak sterujący unikodu"">
<longdesc>Określa, czy menu kontekstowe wejść i widoków tekstu powinny oferować możliwość wstawienia znaków kontrolnych</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="show_input_method_menu">
<local_schema short_desc="Wyświetlanie menu "Metody wejściowe"">
<longdesc>Określa, czy menu kontekstowe wejść i widoków tekstu powinny oferować możliwość zmiany metody wejściowej</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_accel">
<local_schema short_desc="Skrót klawiaturowy paska menu">
<longdesc>Skrót klawiaturowy do otwierania pasków menu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="file_chooser_backend">
<local_schema short_desc="Moduł dla GtkFileChooser">
<longdesc>Moduł użwany jako model systemu pliku przez widget GtkFileChooser. Dopuszczalnymi wartościami są "gnome-vfs" i "gtk+".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="status_bar_meter_on_right">
<local_schema short_desc="Pasek stanu po prawej stronie">
<longdesc>Określa, czy pasek stanu powinien być wyświetlany z prawej strony</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_custom_font">
<local_schema short_desc="Użycie innej czcionki">
<longdesc>Określa, czy aplikacje gtk+ powinny używać czcionek użytkownika.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="monospace_font_name">
<local_schema short_desc="Czcionka ze stałym odstępem">
<longdesc>Nazwa czcionki ze stałym odstępem (jednorodnej) używanej w takich miejscach jak terminale.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="document_font_name">
<local_schema short_desc="Czcionka dokumentu">
<longdesc>Nazwa domyślnej czcionki używanej do czytania dokumentów</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-status-style">
<local_schema short_desc="Styl stanu metody wejściowej GTK">
<longdesc>Nazwa stylu stanu metody wejściowej GTK używanej przez gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk-im-preedit-style">
<local_schema short_desc="Styl edycji wstępnej metody wejściowej GTK">
<longdesc>Nazwa stylu edycji wstępnej metody wejściowej GTK używanej przez gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="font_name">
<local_schema short_desc="Domyślna czcionka">
<longdesc>Nazwa domyślnej czcionki, używanej przez GTK+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_key_theme">
<local_schema short_desc="Motyw GTK+">
<longdesc>Podstawowa nazwa domyślnego motywu wykorzystywanego przez gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="gtk_theme">
<local_schema short_desc="Motyw GTK+">
<longdesc>Podstawowa nazwa domyślnego motywu wykorzystywanego przez gtk+.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Motyw ikon">
<longdesc>Motyw ikon wykorzystywany przez panel, nautilusa itd.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink_time">
<local_schema short_desc="Czas migania kursora">
<longdesc>Długość cyklu migotania kursora, w milisekundach</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="cursor_blink">
<local_schema short_desc="Migotanie kursora">
<longdesc>Określa, czy kursor powinien migotać.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_icon_size">
<local_schema short_desc="Rozmiar ikon na pasku narzędziowym">
<longdesc>Rozmiar ikon wyświetlanych na pasku narzędziowym</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_detachable">
<local_schema short_desc="Odłączalny pasek narzędziowy">
<longdesc>Określa, czy użytkownik może odłączać i przemieszczać paski narzędziowe</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menubar_detachable">
<local_schema short_desc="Rozłączalny pasek menu">
<longdesc>Określa, czy użytkownik może odłączać i przemieszczać menu</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_icons">
<local_schema short_desc="Menu zawierają ikony">
<longdesc>Określa, czy przy elementach menu powinny być wyświetlane ikony.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="toolbar_style">
<local_schema short_desc="Styl paska narzędziowego">
<longdesc>Styl paska narzędziowego. Dopuszczalne wartości to "both", "both_horiz", "icons" i "text"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="can_change_accels">
<local_schema short_desc="Dopuszczanie zmian skrótów klawiszowych">
<longdesc>Określa, czy użytkownik może przy wskazywanym aktywnym elemencie menu wprowadzić nowy skrót klawiszowy</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="menus_have_tearoff">
<local_schema short_desc="Menu może być odłączane">
<longdesc>Określa, czy menu powinny być odłączalne</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enable_animations">
<local_schema short_desc="Użycie animacji">
<longdesc>Określa, czy powinny być używane animacje. Uwaga: jest to klucz globalny, zmieniający zachowanie się menedżera okien, panelu itp.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="accessibility">
<local_schema short_desc="Używanie mechanizmu dostępności">
<longdesc>Określa, czy aplikacje powinny obsługiwać mechanizm dostępności</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="file-views">
<entry name="icon_theme">
<local_schema short_desc="Motyw ikony pliku">
<longdesc>Motyw wykorzystywany do wyświetlania ikon plików</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="background">
<entry name="color_shading_type">
<local_schema short_desc="Typ przejścia pomiędzy kolorami">
<longdesc>Metoda przejścia pomiędzy kolorami tła. Możliwymi wartościami są "horizontal-gradient", "vertical-gradient", oraz "solid"</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secondary_color">
<local_schema short_desc="Kolor pomocniczy">
<longdesc>Prawy lub dolny kolor podczas rysowania gradientów, nie wykorzystywany dla koloru jednolitego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="primary_color">
<local_schema short_desc="Kolor główny">
<longdesc>Lewy lub górny kolor podczas rysowania gradientów lub kolor jednolity.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_opacity">
<local_schema short_desc="Nieprzepuszczalność obrazu">
<longdesc>Nieprzepuszczalność obrazu w tle.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_filename">
<local_schema short_desc="Nazwa pliku z obrazem">
<longdesc>Plik wykorzystywany jako obraz tła</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="picture_options">
<local_schema short_desc="Opcje obrazu">
<longdesc>Określa sposób wyświetlania obrazu opisanego przez wartość wallpaper_filename. Dopuszczalnymi wartościami są: "none" (brak), "wallpaper" (tapeta), "centered" (wyśrodkowany), "scaled" (przeskalowany), "stretched" (rozciągnięty).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="draw_background">
<local_schema short_desc="Rysowanie tła pulpitu">
<longdesc>Powoduje rysowanie tła pulpitu przez GNOME</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="accessibility">
<dir name="startup">
<entry name="exec_ats">
<local_schema short_desc="Uruchamianie aplikacji technologii wspierających">
<longdesc>Lista aplikacji technologii wspierających uruchamianych podczas logowania do środowiska GNOME</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="keyboard">
<entry name="stickykeys_modifier_beep">
<local_schema>
<longdesc>Sygnał dźwiękowy po przyciśnięciu modyfikatora</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="stickykeys_two_key_off">
<local_schema>
<longdesc>Wyłączenie po jednoczesnym przyciśnięciu dwóch klawiszy</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="slowkeys_delay">
<local_schema short_desc="minimalny odstęp czasowy w milisekundach">
<longdesc>Akceptuje przyciśnięcia klawiszy, tylko, jeśli trwają co najmniej przez podany okres czasu (w milisekundach).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_init_delay">
<local_schema short_desc="początkowe opóźnienie w milisekundach">
<longdesc>Okres oczekiwania przed rozpoczęciem działania klawiszy przemieszczających wskaźnik myszy.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_accel_time">
<local_schema short_desc="Czas przyspieszania (w milisekundach).">
<longdesc>Czas przyspieszania od 0 do maksymalnej prędkości (w milisekundach)</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mousekeys_max_speed">
<local_schema short_desc="Liczba pikseli na sekundę">
<longdesc>Określa maksymalną szybkość ruchu w pikselach na sekundę</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="bouncekeys_delay">
<local_schema short_desc="minimalny odstęp czasowy w milisekundach">
<longdesc>Ignoruje kolejne przyciśnięcia tego samego klawisza, jeśli będą one miały miejsce w podanym okresie czasu (w milisekundach).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="applications">
<dir name="window_manager">
<entry name="workspace_names">
<local_schema short_desc="Nazwy obszarów roboczych (przestarzałe)">
<longdesc>Lista z nazwami biurek pierwszego menedżera okien. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="number_of_workspaces">
<local_schema short_desc="Liczba obszarów roboczych (przestarzałe)">
<longdesc>Liczba obszarów roboczych, które powinien obsługiwać menedżer okien. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="current">
<local_schema short_desc="Menedżer okien użytkownika (przestarzałe)">
<longdesc>Pierwszy w kolejności do wypróbowania menedżer okien. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="default">
<local_schema short_desc="Zastępczy menedżer okien (przestarzały)">
<longdesc>Zastępczy menedżer okien jeśli menedżer okien użytkownika nie może zostać odnaleziony. Klucz ten jest przestarzały od czasu GNOME 2.12.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="help_viewer">
<entry name="accepts_urls">
<local_schema short_desc="Przeglądarka obsługuje protokół zdalnego sterowania">
<longdesc>Określa, czy przeglądarka pomocy dopuszcza użycie URL-i</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Przeglądarka pomocy wymaga terminala">
<longdesc>Określa, czy przeglądarka pomocy potrzebuje terminala do działania</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Domyślna przeglądarka pomocy">
<longdesc>Domyślna przeglądarka pomocy</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="browser">
<entry name="nremote">
<local_schema short_desc="Przeglądarka obsługuje protokół zdalnego sterowania">
<longdesc>Określa, czy domyślna przeglądarka obsługuje protokół Netscape do zdalnego sterowania</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term">
<local_schema short_desc="Przeglądarka wymaga terminala">
<longdesc>Określa, czy domyślna przeglądarka potrzebuje terminala do działania</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Domyślna przeglądarka">
<longdesc>Domyślna przeglądarka dla wszystkich URL-i</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="component_viewer">
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Domyślna aplikacja przeglądarki komponentów">
<longdesc>Aplikacja używana do przeglądania plików wymagająca komponentu do ich obejrzenia. Parametr %s zostanie zastąpiony przez URI pliku, parametr %c zostanie zastąpiony poprzez IID komponentu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="terminal">
<entry name="exec_arg">
<local_schema short_desc="Argument uruchamiania dla domyślnego terminala">
<longdesc>Argument uruchomienia używany dla domyślnej aplikacji terminala.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec">
<local_schema short_desc="Domyślna aplikacja terminala">
<longdesc>Domyślna aplikacja terminala używana dla aplikacji wymagającej terminala.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
<dir name="url-handlers">
<dir name="h323">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "h323"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "h323".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "h323"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "h323".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="callto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "callto"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "callto".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "callto"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "callto".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="aim">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "aim"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "aim".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "aim"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "aim".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="mailto">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "mailto"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "mailto".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "mailto"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "mailto".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="https">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "https"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "https".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "https"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "https".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "http"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "http".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "http"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "http".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="man">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "man"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "man".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "man"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "man".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="info">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "info"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "info".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "info"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "info".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="ghelp">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "ghelp"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "ghelp".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "ghelp"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "ghelp".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="trash">
<entry name="needs_terminal">
<local_schema short_desc="Uruchomienie polecenia w terminalu">
<longdesc>Określa, czy program obsługujący ten typ adresu URL powinien być uruchomiony w terminalu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="command">
<local_schema short_desc="Obsługa adresu URL typu "trash"">
<longdesc>Jeżeli włączone, polecenie używane do obsługi adresów URL typu "trash".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="enabled">
<local_schema short_desc="Określa, czy podane polecenie ma obsługiwać adresy URL typu "trash"">
<longdesc>Określa, czy program podany w kluczu "command" ma obsługiwać adresy URL typu "trash".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</dir>
<dir name="system">
<dir name="smb">
<entry name="workgroup">
<local_schema short_desc="Grupa robocza SMB">
<longdesc>Grupa robocza Windows lub domena do której należy użytkownik. Aby nowa grupa odniosła pełny skutek, użytkownik może potrzebować wylogować się i zalogować ponownie.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="dns_sd">
<entry name="extra_domains">
<local_schema short_desc="Dodatkowe domeny do wyszukiwania usług DNS-SD">
<longdesc>Lista oddzielonych przecinkami domen DNS-SD, które powinny być widoczne w położeniu "network:///".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="display_local">
<local_schema short_desc="Sposób wyświetlania lokalnych usług DNS-SD">
<longdesc>Dopuszczalne wartości to "merged" (połączone), "separate" (oddzielne) oraz "disabled" (wyłączone).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="proxy">
<entry name="autoconfig_url">
<local_schema short_desc="Adres URL automatycznej konfiguracji pośrednika">
<longdesc>URL udostępniający wartości konfiguracyjne pośrednika.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_port">
<local_schema short_desc="Port pośrednika gniazd">
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/proxy/socks_host", będącego pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="socks_host">
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika gniazd">
<longdesc>Nazwa maszyny stanowiącej pośrednika dla mechanizmu gniazd.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_port">
<local_schema short_desc="Port pośrednika FTP">
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/proxy/ftp_host", będący pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="ftp_host">
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika FTP">
<longdesc>Nazwa maszyny pośredniczącej protokół FTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_port">
<local_schema short_desc="Port pośrednika bezpiecznego połączenia HTTP">
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/proxy/secure_host", będący pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="secure_host">
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika HTTP">
<longdesc>Nazwa maszyny pośredniczącej protokół SHTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="mode">
<local_schema short_desc="Tryb konfiguracji pośrednika">
<longdesc>Wybierz tryb konfiguracji pośrednika. Obsługiwanymi wartościami są "none" (brak konfiguracji), "manual" (ręczna), "auto" (automatyczna).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
<dir name="http_proxy">
<entry name="ignore_hosts">
<local_schema short_desc="Komputery bez pośrednika">
<longdesc>Ten klucz zawiera listę komputerów, które są połączone bezpośrednio, nie zaś przez pośrednika (jeśli jest aktywny). Wartościami mogą być nazwy komputerów, domeny (z użyciem sekwencji specjalnych takich jak *.foo.com), adresy IP (zarówno IPv4 jak i IPv6) oraz adresy sieciowe z maską sieci (np. 192.168.0.0/24).</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_password">
<local_schema short_desc="Hasło pośrednika HTTP">
<longdesc>Hasło podawane przy uwierzytelnieniu podczas wykonywania operacji pośredniczących HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="authentication_user">
<local_schema short_desc="Nazwa użytkownika pośrednika HTTP">
<longdesc>Nazwa użytkownika przekazywana do uwierzytelnienia podczas operacji pośredniczenia http.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_authentication">
<local_schema short_desc="Uwierzytelnianie połączeń do serwera pośredniczącego">
<longdesc>Jeżeli ustawione, połączenia do serwera pośredniczącego wymagają uwierzytelniania. Lista rozwijana użytkownik/hasło jest zdefiniowana przez "/system/http_proxy/authentication_user" oraz "/system/http_proxy/authentication_password".</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="port">
<local_schema short_desc="Port pośrednika HTTP">
<longdesc>Port komputera określonego przez "/system/http_proxy/host", będący pośrednikiem dla ruchu sieciowego.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="host">
<local_schema short_desc="Nazwa komputera pośrednika HTTP">
<longdesc>Nazwa maszyny pośredniczącej protokół HTTP.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="use_http_proxy">
<local_schema short_desc="Użycie pośrednika HTTP">
<longdesc>Włącza ustawienia pośrednika podczas próby dostępu HTTP za pośrednictwem Internetu.</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</dir>
</dir>
</dir>
</gconf>